Итак, справа от царя, сидящего на троне и судящего народы, — овцы, слева — козлищи. Таким образом, где они по отношению к лирическому герою Гребенщикова? Тот неизбежно стоит лицом к трону, а значит слева от него овцы, справа козлы.
«Козлыыыы... козлыыыы...»
Поэтому «слева небеса, справа пустота».
Почему «пустота», а не сковородки и не зубовный скрежет?
Да неужели наш махатма напишет о них? — это невозможно. Пустота здесь — или эвфемизм, или имеющий место взгляд на погибель души: многие представляют ее как пустоту или небытие. Впрочем, можно понять и как пропасть, а сковородки там, ниже.
а я иду по проволоке между них.
Точное описание состояния души перед судом. В поэме Алексея Толстого Иоанн Дамаскин оно же выражается словами: «Иду в незнаемый я путь, иду меж страха и надежды».
Спетое вчера осталось вчера.
Все сходится: дни на земле для лирического героя закончились.
В белой тишине — белые поля.
До недавнего времени я думал, что эта строчка сделана исключительно для связки, но нет, здесь возможна аллюзия на следующий текст: